To se dešava kada pustimo da naši momci preðu Kanal.
É no que dá deixar nossos meninos cruzarem o Canal, ficam loucos.
Gradimo u ovoj zemlji jedan od najboljih koledža da naši momci i devojke ne moraju da idu odavde, poput mog sina.
Estamos construindo neste condado... uma das melhores faculdades que o dinheiro pode comprar... para que nossos jovens jamais tenham que sair daqui... como meu filho fez, para se educarem.
Naši momci treba da se povuku sa Champion brda... pred tim prokletim Jenkijima, oprostite na psovci... i osiguraju put ka Vicksburgu.
Nossos rapazes vão ter que ocupar Champion's Hill... antes que os malditos yankees, perdão senhora... antes que eles bloqueiem a estrada para Vicksburg.
Kada se naši momci vrate kuæama iz rata kakvim devojkama æe se oni vraæati?
Quando os homens voltarem da guerra... que tipo de mulheres encontrarão?
Kladim se da naši momci imaju nekog udela u tome.
Aposto $50 que vão para Boise. Topa a aposta?
Naši momci æe doæi po nas, zar ne?
Os outros vêm nos buscar, não vêm?
Naši momci ne igraju u fudbalskim ligama.
Nossos garotos não estão nos times.
Ako æe naši momci da maštaju kako hidriraju nekog, to bi trebale da budemo mi.
Se os caras fossem fantasiar em passar creme em alguém, deveria ser nós.
Mislim da su to naši momci.
Acho que eles são dos nossos.
Kad naši momci budu spremni za napad, neæemo znati gde je.
Não saberemos onde ele estará quando as equipes estiverem posicionadas.
Znamo da naši momci to nisu uradili.
? OK, sabemos que nossos rapazes não estão.
Dobili smo kuæu da odradimo ali su naši momci zauzeti u Santa Feu danas.
Preciso revitalizar uma casa hoje e o pessoal fixo está ocupado em Santa Fé.
Znate da su naši momci u saradnji sa Amerikancima dovodili osumnjièene iz inostranstva.
Sabe que nossos rapazes estavam trabalhando com os americanos... - Uou. - Pegando suspeitos no exterior.
Kako to da su japanci sahranjeni a naši momci nisu?
Por que os japas são enterrados e os nossos não?
Naši momci iz održavanja ne bi držali freom ovdje gore.
Os rapazes da manutenção não encheram aqui de gás freon.
Sve jedinice, naši momci se vraæaju kuæi.
Todas as unidades, nossos caras estão voltando para casa.
Naši momci severno je preuzimaju od Iraca.
Nossos garotos estão ao norte, acertando com os irlandeses.
Kad se naši momci pojave u lažnim uniformama s urednim radnim nalogom... -Samo se ušetaju.
Quando eles aparecem com uniformes falsos com uma ordem que confere.
A vi se pobrinite da naši momci izaðu živi.
E você assegure que nossos caras saiam de lá vivos.
Ispitati ga gdje su naši momci!
Para interrogar, descobrir onde nossos rapazes estão.
Naši momci bi morali znati da smo mi ovde, zar ne?
Os nossos rapazes devem saber que nós estamos aqui fora, certo?
Kad smo napravili dogovor, naši momci nisu bili iskasapljeni kao životinje s farme.
Não me importo. Quando fizemos o acordo, nosso pessoal não era morto como animais em uma fazenda.
Naši momci nisu bili lovljeni od strane psihopate!
Nosso pessoal não era perseguido por um psicopata!
Video sam neka od njih u Iraku, ali naši momci ga nikad nisu imali.
Vi algumas delas no Iraque, mas nossos oficiais não têm dessas. -Quem tem?
Naši momci su pogledali dokaze komunikacije izmeðu Teofulosa i kidnapera.
Pedi para o nosso pessoal procurar evidências de comunicação entre Theophilus e os sequestradores.
Mnogi naši momci misle da je njegova sestra ubila noæne šetaèe.
Metade dos nossos caras acham que ela matou os vigias.
Naši momci æe rasturiti onu Liverpulsku šljaku danas!
Nossos rapazes vão massacrar aquelas escórias de Liverpool, hoje!
Obe vojnièke porodice, sad naši momci.
Família de militares, agora nossas crianças.
Prošli su kroz neku tešku situaciju, obojica iscrpljeni, ali izgledaju kao naši momci, gospodine.
Eles passaram por algo, ambos bem acabados, mas sim, parecem nossos rapazes, senhor.
Možemo da dekorišemo plafon, a naši momci æe da nose smokinge.
Podemos decorar o teto e vestir os rapazes com smoking.
Pa, onda ti ne bi smetalo naši momci pogledajte oko mjesta?
Não se importaria se déssemos uma olhada por aqui?
Pa, naši momci kažu tech vrijeme marke su legalno, ali oni ne mogu pratiti račun poslodavca.
O pessoal de TI disse que são legítimos, mas não conseguem rastrear a conta.
Kad naši momci stignu ovde za par dana, odrezaæe ti jaja!
Quando os rapazes vierem aqui em alguns dias, vão cortar as suas bolas!
Naši momci su iza tih vrata.
Nossos rapazes estão atrás daquela porta.
Naši momci po povratku iz rata žive na ulici jer nemaju svoj krov nad glavom.
Homens voltam da guerra e vivem nas ruas porque não têm uma moradia.
Naši vojnici, naši momci, ubijaju i ginu u zemlji koja nije njihova samo da bi jedan starac ostao na vlasti.
Nossos soldados, nossos meninos, matam e morrem num país que não pertence a eles, só para os velhos manterem seu poder.
Gle, izumio si ove naoèare da naši momci budu sigurni.
Você inventou esses óculos para manter nossos rapazes seguros.
Stvarno želim da ti verujem, Dejšus, ali, naši momci ne mogu izbrisati to što su videli.
Droga! Quero acreditar em você, Dashius. Mas os meninos não podem apagar o que viram.
Ovo nisu naši momci, a vi niste ni blizu njihovog pronalaska.
Não são nossos caras, não estão nem perto de identificar eles.
Naši momci imaju dva do tri puta više šanse - bez pristanka - da dele slike.
Nossos garotos são duas ou três vezes mais propensos, de forma não consensual, a compartilhar imagens.
2.2412991523743s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?